Asset Overview
L'église Saint-Denis, construite dans le premier tiers du XIIe siècles, est un monument roman des plus remarquables de la Charente. Ultime témoin d'un prieuré dépendant de l'abbaye poitevine de Charroux, elle allie les influences de l'Angoumois et du Poitou.
The Saint-Denis church, built in the first third of the 12th century, is one of the most remarkable Romanesque monuments in the Charente. The last witness of a priory dependent on the Poitevin abbey of Charroux, it combines the influences of Angoumois and Poitou.
![](http://millenaire1.free.fr/Data/408/408_2/408_2_2/408_2_2_2_aqui_poitou_licheres.JPG)